Il fait nuit dans le cimetière et Buffy est aller et venir. Willow est assise les jambes croisées, lecture d'articles.
Buffy: [soupir] Anything?
Willow: Ah! «Introduction au roman moderne. «Une étude sondage auprès des romanciers du XXe siècle." Ouvert aux étudiants de première année, vous pourriez comme ça.
Introduction Buffy: «Pour le roman moderne? Je devine que je serais probablement avoir à lire le roman moderne.
Willow: Peut-être plus d'un.
Buffy: J'aime les livres. Je ne veux pas prendre trop sur ses épaules. Ont-ils une introduction au texte de présentation modernes?
Willow: Oh! Short story.
Buffy: Eh bien, c'est bien.
Willow: Oh, non. Il est en conflit avec Psych.
Buffy: Peut-être que je ne prendrais pas Psych.
Saule: Vous avez obtenu. I-C'est amusant, a-et vous pouvez l'utiliser en tant que votre exigence scientifique. Quoi qu'il en soit, le professeur Walsh est censé être grand. She's like, mondialement connue.
Buffy: Comment pouvez-vous arriver à être reconnu? Je veux dire, comme, avez-vous d'être «nowned 'abord?
Willow: Oui, d'abord il ya le douloureux nowning 'processus. Attendre! "Images de la culture pop." This is good. T-ils regarder des films, des T-séries, même la publicité.
Buffy: Pour de crédit?
Saule: Heh. N'est-ce pas un collège cool?
Buffy: Comment as I miss that one?
Buffy s'approche et s'assoit à côté d'elle.
Saule: Eh bien, vous ne sorte d'attendre jusqu'à la dernière minute avec votre choix de cours.
Buffy: Désolé, 'Miss I-choisi-my-major-en-garderie. "
Willow: C'est une exagération. Je viens, tu sais, pense qu'il est bon d'être préparé. Vous ne voulez pas être pris au dépourvu.
Derrière eux, un coups de main sur une tombe fraîche.
Buffy: Eh bien j'ai été très occupé! Ça a été un été très lourds tuer. Je n'ai juste pas eu un tas de temps à penser à la vie à l'UC Sunnydale.
Une tête de vampire et les épaules de sortir de la tombe.
Willow: C'est excitant, cependant, n'est-ce pas?
Buffy: Ouais! Ca va être un rajustement.
Willow: Ouais, c'est comme si, à cinq miles. C'est un territoire inexploré.
Le vampire du mal à grimper.
Buffy: Giles dit que je dois être secret-gal identité de nouveau.
Willow: C'est logique.
Le vampire, il est sorti de la tombe et commence à marcher vers eux, le visage Vamped Out.
Buffy: Il va être dur, mais ... avec un colocataire.
Willow: Ouais.
Buffy: Je suis excité à propos du collège. (Le vampire sourit comme il se rapproche.)
Buffy: Absolument. (Il s'arrête comme il voit les armes empilées contre une pierre tombale.)
Buffy: J'ai juste besoin de comprendre comment il va travailler avec mes activités extra-curriculaires. (La vamp regarde Buffy, le sourire partie.)
Buffy: Je ne peux pas le laisser prendre le bord Off My meurtre. (Hochant la tête, le vampire se retourne et s'éloigne.)
Buffy: Je dois rester forte. (Elle regarde derrière elle, vers la tombe fraîche.) Is this guy ever gonna wake up?
[Générique de début]
Buffy est debout au milieu d'un quad avec des étudiants de fraisage autour d'elle. Elle regarde autour.
Student Volunteer: Freshmen! Nous procédons ainsi, Par dossier COLOR! SI VOUS ÊTES ne pas tenir le dossier jaune, vous êtes dans le mauvais groupe. VOUS FAITES PARTIE PAR Wiesman HALL. (Elle points. Buffy regarde les dossiers dans les bras mais ne voit pas un jaune. Elle commence à marcher dans la direction indiquée.)
Fille debout en face de la bannière qui se lit «Cela doit cesser»
Girl: Not Gonna Take It!
Foule: Non!
Girl: Ne le prenez pas couché!
Foule: Non!
Girl: Que voulons-nous?
La foule: [inintelligible ... Alimentaire?]
Girl: Quand la voulons-nous?
Foule: Now!
Un étudiant s'approche et lui tend un tract.
Boy: Rally, demain soir. Nous devons laisser l'administration de savoir comment nous nous sentons.
Buffy: Ouais, c'est ça.
Un autre étudiant lui les mains d'un autre tract.
Girl: Avez-vous accepté Jésus Christ comme votre sauveur personnel?
Buffy: Euh, tu sais que je voulais et puis je viens de recevoir ça vraiment occupé.
Un étudiant de troisième ses mains encore un autre tract.
Boy: Party, jeudi à Alpha Delt, tu dois être là. Jello Shots gratuit pour les femmes étudiant de première année.
Buffy: Hé, les gars vous savez où Wiesman salle est?
Mais l'étudiant est déjà accoster quelqu'un d'autre. Buffy continue de marcher et Willow rencontre avec elle.
Willow: Buffy, Hey!
Buffy: Oh, mon garçon, je suis heureux de vous voir.
Ils continuent à marcher.
Saule: N'est-ce pas cool? Il ya tellement de choses qui se passent.
Buffy: Ouais. Presque, on pourrait dire, c'est trop.
Saule: J'ai obtenu tous mes cours ... sauf pour «la poésie moderne», j'ai dû passer à «ethno-musicologie. Mais c'est cool, West-percussions africaines, je crois que ça va tout changer. Avez-vous rencontré votre compagnon de chambre encore?
Buffy: Non
Willow: Moi non plus. J'espère qu'elle est cool.
Buffy: (en indiquant le prospectus dans les mains de saule.), Je vois tu as billet aussi.
Willow: Oui! J'ai entendu parler de cinq points différents et je suis en colère sur chacune et chacun d'entre eux. Qu'avez-vous réussir?
Plans Jello Buffy: «.
Saule: Je n'ai pas «plans Jello! (Elle prend un aviateur hors et tente de le remettre à Buffy.) I-I'll métier pour AA 'Take Back the Night ».
Buffy contre les mains sur tous ses tracts avec le sourire.
Buffy: Nous dirigeons-nous n'importe où près Wiesman Hall? J'ai encore besoin d'obtenir mon I.D. carte.
Willow: Oh, I got mine ce matin. Les lignes sont vraiment longtemps maintenant, vous auriez dû aller tôt.
Buffy: Eh bien, j'espère que j'ai appris de cette expérience, et que je cultive.
Willow: je suis être ennuyeux, n'est-ce pas?
Buffy: Non, c'est bien que vous êtes excité.
Willow: It's just in High School, le savoir était à peu près désapprouvé. Vous avez vraiment dû travailler pour en apprendre quelque chose. Mais ici, l'énergie, l'intelligence collective, c'est comme si cette force, cette force de pénétration, et je peux sentir mon esprit ouverture - vous savez? - Et de laisser cette poussée en place et de la connaissance poussée de l'entrée ... Cette phrase a fini dans un lieu différent de ce qu'il a commencé po
Buffy: Je suis avec vous, cependant, je suis pour la connaissance spurty. C'est juste, un peu écrasante. Don't you feel it?
Willow: Eh bien, je suis ... (Gasp) Ooh, boyfriend! Mon petit ami sur le campus. (Oz arrive et lui-même et embrasser Willow.)
Buffy: Oh non, j'ai oublié de la mienne pick up. Ligne sans doute très long, là aussi.
Willow: Comment êtes-vous?
Oz: Good. It's pretty much une maison de fous, un asile d'aliénés.
Buffy: Je sais, je disais juste que pour Willow. Je veux dire c'est tellement écrasante. Tu ne te sens complètement désorientée?
Paul: Oz! (Un étudiant s'approche d'eux.)
Oz: Salut, Paul.
Paul:-baccalauréat Enfin, avec nous, très cool! Dis-moi que vous jouez cette semaine!
Oz: le jeudi soir, Alpha Delta.
Saule: Ooh! (Elle brandit un tract.) J'ai celle-là!
Paul: Je serai accompagné de l'équipage à la casse. Jello Shots? Hmm? Savez-vous où ils sont la distribution des applications d'étude de travail?
Oz: (Points.) Retour de Richmond Hall, à côté de l'auditorium.
Paul: Merci. Seeya bro. (Il s'éloigne.)
Oz: get'em Aller. (Il se souvient de ce Buffy parlait.) Mon groupe a joué ici un lot. Il est encore tout neuf. Je ne sais pas ce que l'enfer qui se passe. (Il voit quelqu'un.) Hey, Doug!
Plus tard, Buffy et Willow êtes à l'intérieur, en marchant le long d'un couloir.
Saule: Bibliothèque ... ooh! Bibliothèque. C'mon. (Ils commencent à gravir un escalier.)
Buffy: It's too bad Giles bibliothécaire ne peut pas être ici. Être commode.
Ils atteignent un palier et tourner à gauche pour continuer jusqu'à un autre vol.
Saule: Eh bien, il dit qu'il est réjouissant d'être un gentilhomme de loisirs.
Buffy: Gentleman du loisir? N'est-ce pas seulement en Colombie pour les chômeurs?
Saule: Uh-huh, c'est un fainéant maintenant.
Buffy: En parlant de slack, avez-vous entendu parler de Xander?
Saule: Pas pour un certain temps, il est toujours sur sa croix-pays-voir-America chose. (Ils atteindre un autre palier et tourner à grimper encore un autre vol.) Il a dit qu'il ne revenait pas avant d'avoir poussé à tous les cinquante Etats.
Buffy: Avez-vous expliqué à propos Hawaii?
Willow: Oh, il semblait si déterminé.
Buffy: J'espère qu'il sera bientôt de retour. Ce serait amusant d'avoir toute la bande back together - vous savez? - Hanging out in the ... bibliothèque. Wow!
Ils entrent dans la bibliothèque, une immense salle avec un plafond voûte en coupole.
Willow: Oh my gosh! N'est-ce pas incroyable?
Buffy: It's ... confortable.
Willow: Tu sais je n'ai jamais voulu blesser les sentiments Giles, mais les livres occultes de côté, notre ancienne bibliothèque n'avaient tout simplement pas la plus grande sélection. Mais ça!
Buffy: Ouais, c'est super, vous savez, si nous devons toujours une place pour les rassemblements de Nuremberg.
Willow: Il s'agit d'une vraie bibliothèque. (Quelqu'un les shushes.) Constate que nous avons même à voix basse. C'est comme un tout nouveau monde.
La librairie. Les élèves s'affairent porter des livres dans des paniers de magasinage. Buffy porte un bras plein de livres et Willow arrive avec un panier.
Saule: Ici.
Buffy: Merci. (Buffy met les livres dans le panier.) Can't wait till maman reçoit la facture pour ces livres, j'espère que c'est un anévrisme drôle.
Introduction Willow: «à la psychologie. Oh, là-haut. (Elle indique que trois des quatre livres empilés sur le bord du haut d'une étagère.)
Buffy: Je vais get'em. Vous savez, ce magasin de discrimination contre les petites personnes.
Willow: Oh, je pense qu'il ya une protestation la semaine prochaine.
Buffy arrive et frappe accidentellement les livres hors tension.
Buffy: Woah, oh. (Ils tombent sur la tête d'un jeune homme accroupi en dessous. Il titube en arrière, mais se rétablit.) Oh, ahh. Oh mon dieu, je suis tellement désolé.
Il se lève.
Riley: Je vais bien. It's okay. Eh bien, c'était vivifiant.
Buffy: Je suis si ... les livres étaient tout simplement trop élevé, et puis tout a été mauvais. (Elle se penche pour ramasser les livres.)
Riley: Permettez-moi de vous donner un coup de main. (Il se baisse et ramasse des livres.) Let's mettre un peu d'entre eux ici-bas. (Il les met sur une étagère inférieure.) Donc, euh, vous êtes les filles prenant Intro Psych, ou vous voulez simplement ma mort?
Buffy: Uh-huh. Je veux dire la première.
Riley: Eh bien, vous aurez beaucoup de plaisir. Professeur Walsh - elle a un sacré caractère.
Willow: Vous l'avez prise?
Riley: Je suis un TA, je vais aider le professeur Out. Je suis désolé, j'ai oublié mes manières dans toutes les commotions cérébrales ... Je suis Riley.
Willow: Willow, et ceci est mon ami de Buffy.
Riley: It's nice to meet you both.
Buffy: Je suis gentil de se rencontrer.
Willow: Hey, tu ne sais si nous allons étudier "conditionnement opérant" dans le premier semestre? Parce que j'entends dire que la spécialité de Kinda professeur Walsh.
Riley: Absolument. Connaissez-vous son traité sur le travail Dietrichs?
Willow: je sais d'elle.
Riley: Ce n'est pas dans le programme, mais c'est une lecture fascinante ... Si vous êtes-vous à ce genre de chose. Ils l'ont ici.
Willow: Oh, et où?
Riley: Je vais te montrer. Je ne réponds pas que de nombreux étudiants de première année qui savent qu'une grande partie de la psychologie.
Willow: Eh bien, c'est passionnant.
Buffy: Ouais, tu sais, tout le monde cause a un cerveau. (Riley demi-sourires poliment et démarre en tête.) Ou, presque tout le monde. (Elle suit Riley et Willow.)
Dortoir couloir. Buffy contre un chemin à travers les œuvres des étudiants à fraiser, à la fois mâle et femelle. Elle entre dans une chambre dortoir avec deux lits et deux bureaux. Elle voit une autre jeune femme il ya déballage, portant une valise sur l'un des lits.
Buffy: Salut.
Kathy: (lève la tête.) Oh, salut! Êtes-vous Buffy?
Buffy: Ouais.
Kathy: Kathy.
Buffy: Salut, c'est très agréable de vous rencontrer.
Kathy: Yeah!
Buffy met ses affaires vers le bas sur un bureau et une croix sur le lit et s'assied.
Buffy: Alors, c'est ça, ah ... C'est une chambre très agréable.
Kathy: Hum! J'ai été surpris, parce que vous entendrez des histoires d'horreur sur les étudiants de première année du logement. Vous avez pris le côté droit?
Buffy: Ouais, euh, mais si vous le voulez ...
Kathy: Non, non. Je voulais juste vous assurer que ce que tu voulais. Sorti pour demain classes?
Buffy: péniblement.
Kathy: (Rires) Je parie qu'il va y avoir beaucoup de parties à aller à cette semaine, aussi. Non pas que je suis un fêtard fou. Oh, et je ne suis pas toujours hyper présent, que ce soit. Je suis juste excité.
Buffy: Ouais, moi aussi.
Kathy traverse la pièce et ramasse une affiche pliée et le porte à un mur sur le côté de la salle.
Kathy: Je suis vraiment content qu'ils me mettre avec quelqu'un ... cool Je peux dire que tu es cool. Je sais juste que cette année va être super fun! (Elle déplie le poster sur le mur révélant qu'il est de Celine Dion.)
Night time. Buffy jette au lit en écoutant à ronfler Kathy, bruit avec ses lèvres et de marmonner dans son sommeil.
Journée du temps. Buffy est dans une salle de conférences Reegert tandis que le professeur donne son cours d'introduction.
Professeur Reegert: Le point de ce cours n'est pas de critiquer la culture populaire américaine. Il ne s'agit pas de choisir à elle, ou alors lui tombaient dessus. Et ce n'est pas de regarder les vidéos de crédit. (Rires Petites part des étudiants.) Le sujet est d'examiner ...
Buffy: (Chuchotements à l'élève à côté d'elle) Savez-vous si cette classe est pleine encore inscrit?
Professeur Reegert: Et il ya deux personnes parlent à la fois, et je sais que l'un d'eux, c'est moi. Et l'autre est ... une jeune fille blonde. Toi, jeune fille blonde. Stand up. Je suis très heureux d'entendre ce que vous avez à dire qui vaut pour interrompre ma conférence.
Buffy stands.
Buffy: Je demandais juste si la classe est encore ouvert, si je pouvais encore s'inscrire.
Professeur Reegert: (Il prend un presse-papiers.) Si votre nom n'apparaît pas sur cette fiche alors vous perdez votre temps de chacun. Êtes-vous sur la feuille?
Buffy: «Ils m'ont dit que si je ...
Professeur Reegert: Comprenez-vous? Vous êtes sucer l'énergie de tout le monde dans cette salle. Ils sont venus ici pour apprendre. Sortez!
Buffy: Je ne voulais pas ... sucer.
Professeur Reegert: Leave! (Elle commence à partir.) Merci. (Elle sort.)
Busy couloir. Buffy regarde autour. Riley vient vers elle.
Riley: Si, euh, vous êtes à la recherche d'Psych, c'est par ici. (Il montre.)
Buffy: Oh, merci. Comment va ta tête?
Riley: Pardon?
Buffy: Hier. À la librairie. Vous ne vous souvenez pas.
Riley: Oh non, bien sûr, je vous rappelle. Vous êtes ami Willow's.
Buffy: Ouais.
Riley: Ma tête est fine, il vient de piquer un peu et j'ai perdu la plupart de mes fonctions motrices de base. Ce n'est pas biggie. (Ils arrivent à la salle de conférences.) Nous sommes ici. Je suis désolée, je vais essayer de vous souvenir.
Buffy: Buffy.
Riley: Buffy, à droite. Have fun ce soir, OK?
Buffy: Merci. (Elle se dirige vers les gradins et se retourne.)
Buffy: Vous savez, je me demandais juste. Professeur Walsh ne prévoit pas de hurler à moi et me donner des coups hors de la classe, est-elle?
Riley: Ce n'est pas dans son plan de leçon.
Buffy: Great. (Elle se retourne vers les gradins et les spots de Willow et Oz. Vagues de saule à elle, Buffy et grimpe jusqu'à s'asseoir à côté d'elle.)
Willow: Comment était la culture pop?
Buffy: J'ai décidé de ne pas le prendre. Il semblait triste.
Professeur Walsh vient dans la salle de conférence et Riley lui tend une feuille de papier.
Professeur Walsh: Ok. Ceci est Psych 105, "Introduction à la psychologie, je suis le professeur Walsh. Ceux d'entre vous qui tombent sous mes bonnes grâces viendra me connaissent comme Maggie. Ceux d'entre vous qui ne viendra pas à me connaître sous le nom de mon utilisation AT, et pense que je ne connais pas, «The Monster Evil Bitch de la mort. Ne vous méprenez pas, je lance une classe difficile, je cède beaucoup de travail, je parle vite et je vous demande de garder le rythme. Si vous cherchez à l'autre, je recommande "La géologie 101, 'c'est là que les joueurs de football sont.
Il est temps de nuit et Buffy se promène le long d'un trottoir en regardant autour. Elle regarde derrière elle et entre en collision avec un autre étudiant.
Buffy: Ooh!
Eddie: Wow, désolé.
Buffy: Non, moi, je ne regardait pas.
Eddie: Avez-vous, euh, vous perdez votre chemin?
Buffy: Moi? Oh, non, non, je vais juste Fischer Hall. Ce que je sais, c'est sur la planète Terre. Récemment élu «le plus pathétique. Uh-huh.
Eddie: Hmm, eh bien, je suis perdu et j'ai une carte. (Il le tient.) Donc ...
Buffy: Oh, je viens en deuxième position. Je suis Buffy, by the way.
Eddie: Eddie.
Buffy: Ok, donc ... (Ils ont tous deux étudier la carte.) That's Fischer Hall, non?
Eddie: Ok, et c'est Dunwirth bâtiment, c'est mon dortoir ... C'est juste que ... C'est nous, je ne trouve pas.
Buffy: Sommes-nous la partie bleue?
Eddie: No. .. oui!
Buffy: Ok, à droite, si II est venu à partir de là, alors nous voulons juste passer par là (elle montre.) À la piste cyclable.
Eddie: Vous semblez très sûr, je suis dedans (Ils commencent à marcher et il voit les livres dans les bras de Buffy.) You're taking 'Psych 105' avec le professeur Walsh.
Buffy: Ouais, je veux dire, je vais essayer. Elle n'a pas peur des mots, hein?
Eddie: Ouais, elle est assez intense. Beaucoup de ces cours sont vraiment difficiles.
Buffy: Je suis un peu contrarié. Je l'ai eu de source sûre qu'il s'agissait d'une école du Parti.
Eddie: Je pense que ceci est censé devenir plus facile.
Buffy: j'ai toujours l'impression de transporter avec soi une couverture de sécurité.
Eddie: "Of Human Bondage". Avez-vous lu?
Buffy: Oh, je ne suis pas vraiment dans la pornographie ... Je veux dire que je suis juste ... J'essaie de couper chemin du retour.
Eddie: (Rires.) Non, il n'ya pas de servitude réelle, c'est juste un roman. Je l'ai lu, comme, dix fois. Je garde toujours près de mon lit ... la sécurité générale.
Buffy: Je n'ai pas vraiment d'une couverture de sécurité ... à moins que vous compter, Monsieur le pointu.
Eddie: M. Pointy?
Buffy: Oh, piste cyclable. Il est donc bon de savoir que je ne suis pas la personne onlyentirely confus sur ce campus.
Eddie: Je soupçonne qu'il ya beaucoup d'entre nous.
Buffy: Eh bien, je vais te chercher dans Psych.
Eddie: Ouais, peut-être nous pouvons aider chaque autre figure out what the hell ils parlent.
Buffy: (elle rit) ok.
Eddie: Peut-être même en faire toute l'année. (Rires.)
Buffy: Bonne nuit.
Eddie: Nuit.
Buffy s'éloigne. Eddie sourit agréablement à sa forme en retraite et se tourne ensuite à marcher dans la direction opposée. Il obtient quelques pieds quand il est attrapé par derrière, une main sur sa bouche. Il lève les yeux vers son agresseur et voit que son visage est Vamped Out. Il voit également deux autres vampires, jeunes à la recherche homme et femme. Ils se séparent pour révéler une jeune femme blonde attractif (pas face Vamped out.) Qui fait quelques pas vers lui.
Dimanche: Je suis désolée ... Avez-vous perdu votre chemin?
-------------------------------------------------- -------------------
Night time. Chambre d'étudiant, célibataire. La porte s'ouvre et les vampires entrer et commencer à rassembler tout en place. On s'assoit au comptoir et écrit quelque chose sur le papier cahier, il l'arrache du livre et la place sur le matelas nu.
Psych classe est terminée, les élèves se rassemblent leurs affaires et partir. Buffy regarde autour de Eddie.
Oz: Vous cherchez quelqu'un?
Buffy: Ouais.
Saule: Vous avez fait un ami? Bon pour vous.
Buffy: Merci, maman.
La même chambre dortoir unique, RA Eddie est Buffy montrant la chambre vide.
RA: Oui, Eddie a décollé, emballé ses affaires, a laissé une note. Cela arrive parfois. Les gens ne peuvent tout simplement pas le coup. Il ya toujours quelques enfants qui perdent le tôt le premier semestre et le cautionnement juste.
Buffy traverse du lit et ramasse la note. Elle s'assoit sur le lit en le lisant.
La note dit: «C'est trop difficile à gérer. I can't take it anymore. Pas le temps de dire au revoir! Eddie '
RA: les faibles, je crois. (Il sort.)
Buffy fixe la note sur la table de chevet et d'avis le tireur est en partie ouverte. Elle l'ouvre pour révéler un livre de poche. C'est copie Tourbillons de M. Somerset Maugham 'Of Human Bondage ". Elle le prend dans le tiroir et le regarde intensément.
À l'intérieur. Une salle encombrée. Eddie est étendu mort. Le jupon sont penché dans ses affaires, FatVamp est l'emprunt d'un chandail mauve. Le dimanche est assis sur une chaise qui se pose sur le sol un peu, le faire ressembler à un trône. Elle traverse les CD d'Eddie, en les jetant de côté un par un.
Dimanche: Boring, boring, boring, boring, boring, boring, (soupir) étonnamment ennuyeux ... nous ... nous avons d'en tuer certains frais. Est-ce que quelqu'un me le rappeler?
FatVamp: (portant maintenant le chandail.) Vous avez été celui qui a dit pioche sur les faibles, maigre troupeau et tout ça. Est-ce pull me faire grossir?
Dimanche: Non, le fait que vous êtes grosse vous fait passer pour la graisse. Ce pull vous fait juste regarder pourpre.
FatVamp: You're such a loser.
Dimanche: Hé, les mots peuvent blesser comme un poing.
SpicoliVamp: Hey, check it out. (Il brandit une affiche plié.)
Dimanche: Alors? Avons-nous un Klimt? (Il l'ouvre.) Oui!
SpicoliVamp: (le porter vers un mur avec deux styles différents d'affiches sur lui.) Big Score pour Klimt! (Il agrafes l'affiche au mur.) Monet encore bien en tête, mais attention pour l'équipe de Klimt, venant de derrière. (Il fait une marque sur un tableau blanc dans le cadre du 'Klimt' position.)
Dimanche: Freshmen! L'homme, ils sont tellement prévisibles.
SpicoliVamp: Et vous ne pouvez jamais manger un seul.
FatVamp: Ouais, j'ai faim!
Dimanche: Qu'est-ce qu'un état de choc. Nous mangeons quand je dis que nous mangeons.
FatVamp: Bien, on pourrait frapper les tunnels ...
Dimanche: Nous mangeons (elle vamps out et rugit) quand je dis que nous mangeons.
FatVamp: Dieu, alléger.
SpicoliVamp: Je pense que c'est drôle quand tu cries ... It's like ... (Il rit) whoa!
Dimanche: je me suis Ta Get Me quelques laquais mieux. Je vous jure, vous les gars sont inutiles. (Elle se lève et commence à traverser la salle) je ne vous montrera même à la chasse.
FatVamp: Great! Pourquoi ne pas vous laissez morts Eddie obtenir votre dîner.
Dimanche: C'est à peu près le plan. (Elle passe devant Eddie, qui ouvre les yeux à ce moment.)
Appartement Giles. Buffy ouvre la porte tandis que frapper. Elle entre, ferme la porte, et des promenades au milieu de la pièce. David Bowie joue en arrière-plan.
Buffy: Giles?
Nous voyons une femme noire attractif dans la cuisine à travers l'ouverture sur le comptoir.
Olivine: Rupert, est ce fromage Bleu ou c'est juste un fromage qui est parti en bleu? (Elle arrive à la pièce de devant et voit Buffy, elle semble être vêtue d'une chemise et rien d'autre.) Vous n'êtes pas Giles.
Buffy: Uhm ... vous savez que la porte était ouverte, alors je me suis ... euh, Giles ne vit encore ici, non?
Olivia: Il le sait.
Toux Giles dans le fond et la musique coupe.
Olivia: Il apparaît. (Giles sort du couloir. Il porte un peignoir.) Rupert, vous avez un invité.
Giles: Buffy! Bonjour.
Buffy: Est-ce un mauvais moment?
Giles: Non! Oh, euh, pardon. Ceci, euh ... C'est, euh, Olivia. Elle est, euh, un vieil ami, elle est de rester ici pour quelques jours.
Olivia: Impossible de passer par Cal ensoleillée sans lever les yeux ol 'Ripper.
Buffy: Uh huh.
Giles: Buffy a, uh, a été un de mes étudiants. Comment ça, euh, comment est l'université?
Buffy: A peu près la même que l'école secondaire, en ce sens que j'ai besoin d'aide.
Giles: Ahh ... help ... Oui.
Buffy: Mais, cela ressemble à un mauvais moment.
Olivia: Non, les gars vous parler. Je vais juste glisser dans quelque chose d'un peu moins confortable. (Elle et Giles partager un regard et elle quitte la salle.)
Giles: Alors, euh, des problèmes avec, euh, des études?
Buffy: C'est un mauvais moment.
Giles: Vous ne cesse de dire cela.
Buffy: Et bien il semble assez mal! Je pense que quelqu'un avait un peu trop de temps libre sur leurs mains.
Giles: Je ne suis pas censé avoir une vie privée?
Buffy: Non! (D'une voix whiny.) Parce que tu es très, très vieux, et c'est grave.
Giles: Eh bien, avant de succomber aux ravages de l'âge, pourquoi ne pas vous me dire ce qui vous amène ici.
Buffy: Il ya cet étudiant disparus.
Giles: Oui?
Buffy: Eddie. Il est supposé avoir quitté l'école, mais ... Je ne pense pas qu'il a fait. Je l'ai rencontré à l'extérieur la nuit dernière, et puis je suis retourné là où nous avons rencontré, et il semblait y avait eu lutte.
Giles: Et alors?
Buffy: Et nous devons arrêter ça! Et RA Eddie a déclaré enfants disparaissent beaucoup. Il pourrait y avoir une bande de vampires de travail du campus. Nous avons besoin de recherche, un-an-et les graphiques et tout ça.
Giles: II ne vois toujours pas où est ma place po Tu n'as pas décrit tout ce que vous ne pouvez pas vous faire.
Buffy: Ok, rappelez-vous avant que vous deveniez Hugh Hefner lorsque vous l'habitude d'être un observateur?
Giles: Officiellement, vous savez qu'elles ont plus un observateur. Buffy, vous savez que je serai toujours entendre lorsque vous besoin de moi. Y-votre sécurité est plus important pour moi que rien mais, vous allez avoir à prendre soin de vous. Vous n'êtes pas à l'école et je ne peux pas toujours être là pour vous guider.
Buffy: Je suis désolé de bug vous.
Giles: Buffy, I. ..
Buffy: Oh! Non! Je veux dire ouais, vous êtes ... vous avez raison. Je peux le gérer. C'est juste que ... Je suis sur elle.
Giles: I-I'm ici si vous avez besoin de moi. (Elle sort.)
Olivia: (Walking dans la salle.) She's gone?
Giles: Oui.
Olivia: Alors, as-tu l'aider?
Giles: Je ne suis pas sûr.
Night time, à l'extérieur. Buffy se promène le long et il ya des étudiants partout.
Buffy: Comment suis-je supposé chasser dans cette foule? N'avez-vous pas des gens ont des maisons?
Elle voit un jeune homme s'éloigne, il la regarde et elle voit que c'est Eddie.
Buffy: Eddie?
Elle court après lui.
Buffy: Eddie! Eddie, hé, attends!
Elle rattrape avec lui dans un endroit isolé à côté d'un tableau d'affichage.
Buffy: Dieu, je craignais que quelque chose était arrivé à vous ...
Il tourne autour de tous les Vamped Out.
Buffy: ... et bien sûr il a, 'cause you're a vampire. Je suis désolé.
Eddie: Je ne suis pas.
Il attaque. Elle utilise sa propre dynamique de le garder hors d'équilibre et les enjeux de lui quand il charge de nouveau. Il disparaît en poussière. Derrière Buffy, dimanche montres à partir d'une estrade en béton.
Dimanche: Slayer! (Buffy se retourne et voit d'elle.) Wow, uhm, je vous ai entendu peut-être venir ici. (Les vamps d'autres sortent de leurs cachettes et surround Buffy.) Cela dit, je veux dire, quel défi! Le meurtrier!
Buffy: Et vous êtes?
Dimanche: je suis ... Je suis dimanche, je vais vous tuer ici dans une minute ou deux.
Buffy: Vous savez que la menace devient de plus effrayant à chaque fois que je l'entends.
SpicoliVamp: Euh ... On va se battre? Ou est-il juste va être un rallye sarcasme monstre?
FatVamp: Je suis dans une pièce.
Buffy: Tout le monde a à jouer.
Dimanche: Les gars, ce qui est totalement mienne.
SpicoliVamp: Ok, mais tu dois partager le Eatin '. 'Cause I'm Thinkin' tueur de sang's Gotta Be - Whoa! - Comme Thai Stick.
Buffy: Je pensais que les gens étaient suppose pour obtenir plus de discernement dans un collège?
Dimanche: Ouais, je pense que vous aviez beaucoup d'idées fausses au sujet du collège. Comme toute personne qui serait visé morts portaient ça.
Buffy baisse les yeux sur ses vêtements. Quand elle lève les yeux, dimanche son poing. Buffy contre les chutes et dimanche tente de la chasser, mais Buffy il bloque et lance deux coups de poing. Dimanche canards un et l'autre des blocs, et les terres d'un autre coup de poing, envoyer tentaculaire Buffy nouveau. Lorsque Buffy essaie de se lever dimanche ses coups de pied au visage. Buffy essaie de la limace dans l'estomac, mais dimanche saisit son poignet et la jette sur l'estrade. Buffy tente de riposter mais dimanche la saisit à la gorge.
Dimanche: Ne prenez pas de cette façon, le mal, mais ... (Elle lui coups de poing dans le visage de nouveau.) Tu te bats comme une fille.
Elle jette Buffy large de l'estrade et culbutes off. Buffy arrive à ses pieds et ses coups de pied dans la sangle abdominale. Elle s'ennuie un autre coup de pied à la tête, mais les terres d'une face dimanche à. Elle jette un coup de poing, mais dimanche attrape le bras, les sautes d'elle aux alentours et la jette sur le capot d'une camionnette garée à proximité. Buffy essaie de place mais le dimanche saute sur le capot et les coups de pied dans le dos, lui envoyant de monter sur le toit. Buffy tente un coup de poing gaucher mais attrape dimanche le poignet, saute sur le toit et apporte son genou dans le bras. Il ya un craquement. Elle jette Buffy, qui rebondit sur le capot sur le sol. Buffy se lève tenant son bras gauche pour fermer la poitrine. Elle regarde les vamps d'autres, qui ont le sourire, et prend son envol. Elle tombe une fois sur l'herbe, mais se lève et prend la fuite. Dimanche houblon descendre du camion.
Dimanche: Freshmen!
-------------------------------------------------- ------------------
Chambre d'étudiant de Buffy, la nuit. Kathy ronfle à nouveau. Buffy est assise sur son lit, meurtrie et tendue vers le bras. Elle se déplace soigneusement à l'écart de sa poitrine, tenant avec son autre main, et les grognements de douleur.
Extérieur d'un immeuble, le jour du temps. Buffy ouvre la porte on remis et des sorties. Elle est encore meurtri. Elle voit Willow et Oz parle avec un autre étudiant et les évite.
L'Intérieur, de la tanière vamps. Grâce barricadé les fenêtres on voit qu'il fait jour. Les vamps sont réunis autour et en riant. Le dimanche est assis sur un canapé.
SpicoliVamp: N-n-n-N-No! La meilleure partie a été quand vous déchiqueté sur ses vêtements. Elle était comme, 'Non! Pas l'ensemble! (Tous les vamps rire.)
Dimanche: Les jeans? Avec les petites taches? Elle n'a pas à s'en prendre qu'à elle-même.
FatVamp: J'ai entendu dire qu'ils reviennent.
Dimanche: Non, si je tue chaque personne qui le porte.
FatVamp: Je pense toujours que tu aurais dû nous avons une pièce, on aurait pu fini ici off.
Dimanche: She's not gonna dernière, la nuit, elle est un fait accompli. En fait, les gars, vous allez frapper les tunnels.
La résidence Summers, lumière du jour. Buffy entre par la porte de la cuisine, en favorisant toujours son bras gauche.
Buffy: Maman?
Elle va à l'étage et Joyce, en sortant dans le couloir, la voit.
Joyce: Buffy.
Buffy: Salut.
Joyce: Honey, how are you? (Elle serre dans ses bras et la serre Buffy dos, l'un armé.)
Buffy: je suis ok.
Joyce: Comment va l'université? Vous avez été combats.
Buffy: Oh, euh, ils l'ont commencé.
Joyce: Du moment que tu sois prudent. II ne pensais vraiment pas vous montrer ici pendant un moment.
Ils marchent vers la chambre de Buffy.
Buffy: Oh, je n'ai pas de cours aujourd'hui, et tout ce qui vient d'être trépidante j'ai pensé qu'il serait agréable de venir et de crash pour ...
Ils arrivent dans sa chambre et Buffy voit que c'est bourré de caisses en bois.
Joyce: Oh, yeah. Vous savez, II ne pense pas que tu serais de retour pour un couple de semaines. Euh, mais je ne bouge pas rien, c'est quand même votre chambre.
Buffy: Tu l'as rempli de caisses d'emballage.
Joyce: Oui, mais je ne bougeais pas rien.
Buffy: Si elle n'est toujours ma chambre, shoudn't-je encore être capable de s'adapter en elle?
Joyce: Eh bien, c'est juste pour une couple de semaines, alors que nous faisons l'inventaire à la galerie. Je viens de ne pensais vraiment pas que vous serais de retour si tôt.
Buffy: Moi non plus
Buffy est la marche à travers la cuisine, aller pêcher, lorsque le téléphone sonne. Elle y répond.
Buffy: Bonjour? Bonjour? (Il n'y a rien que le silence, alors elle raccroche et sort.)
Au dortoir, Buffy estime que toutes ses affaires sont portées disparues. Elle se dirige vers le lit, nus, ramasse une note qui traîne là-bas et le lit.
«C'est tout simplement trop de choses pour moi. J'ai décidé de décoller. Désolé, je n'ai pas eu le temps de dire au revoir, mais je dois être moi-même. Bonne chance cette année. Buffy
Elle est assise sur son lit, tenant la note.
Le bronze. Il ya un orchestre sur scène en jouant une chanson lente et triste. Buffy entre et regarde autour de lui à personne car elle sait. Elle se dirige vers un canapé et aperçoit un homme à travers la pièce se tourna trois quarts loin d'elle qui ressemble à Angel. Il se tourne suffisamment pour qu'elle puisse voir son visage et il n'est pas lui.
Xander: Le monde entier en face d'elle, et elle revient à cette plongée.
Elle se retourne et voit lui.
Buffy: Xander! (Elle lui donne un câlin-armées).
Xander: Hey, Buff.
Buffy: Oh, quand avez-vous le retrouver?
Xander: Il ya quelques jours un couple.
Buffy: Vous caprice de la nature. Pourquoi tu ne m'as pas appelé?
Xander: Eh bien, je savais que vous les gars avaient commencé l'aventure ensemble du collège et je ne veux pas, euh, vous savez ... vous aider à déménager.
Buffy: I missed you. Comment s'est passé votre voyage? L'Amérique est-Nice? J'entends que c'est beau.
Xander: Il ya des montagnes pourpres majesté, je vais être obligé de le dire.
Buffy: Qu'avez-vous faire? Qu'avez-vous voir?
Xander: Eh bien ...
Buffy: Dites-moi!
Xander: 'Grand Canyon!
Buffy: Vous avez vu le Grand Canyon!
Xander: Eh bien, j'ai vu le film «Grand Canyon», sur le câble. Vraiment boiteux.
Buffy: hein?
Xander: Fondamentalement, je me suis aussi loin que Oxnard et le moteur est tombé de ma voiture, et qui a été littéralement. Alors, j'ai fini de laver la vaisselle à 'The Fabulous Ladies Night Club' pendant environ un mois et demi alors que je tentais de payer pour les réparations. Personne ne m'a vraiment donné la peine ou même parlé à moi jusqu'à une nuit lorsque l'un des strip-teaseuses mâle était malade et aucun pouvoir sur cette terre ne me fera vous raconter la suite de cette histoire. Qu'il suffise de dire que j'ai échangé mon véhicule dans un qui n'était pas tout à fait de la rouille, est venu en balade à la maison pour les bras de mes parents m'aimaient, où tout était exactement comme il était, sauf que je dors dans la cave et je dois payer le loyer . Comment va l'université?
Buffy: décapants Homme?
Xander: Aucun pouvoir sur cette terre!
Buffy: OK. Collège est bon.
Xander: Ok, euh, une fois de plus avec un sentiment encore moins.
Buffy: Non, vraiment! II moyen, Willow, dans le ciel et Oz a cette maison vraiment cool hors campus avec le groupe. (Ils ont tous deux assis sur le canapé.)
Xander: Et vous êtes assis ici, seul au bronze ressemblant vous venez de recevoir un diagnostic de cancer du chiot.
Buffy: C'est juste que ... il y avait ce vampire, et elle me fit descendre et je ... Je ne sais pas comment l'arrêter.
Xander: Alors où est la gang? Avengers Assemble! Let's get it going!
Buffy: Non, je ne veux pas de bug eux. Je veux dire qu'ils ne faisons que commencer l'école, et ils n'ont pas besoin de cela.
Xander: Ok Buff, quel est le 'quoi' ici?
Buffy: C'est juste, si je ne peux pas le couper?
Xander: Impossible de couper quoi? Slaying?
Buffy: Tueur, tout.
Xander: Buffy, tout est sur la peur. C'est compréhensible, mais vous ne pouvez pas le laisser vous contrôler. «La peur conduit à la colère. Anger leads to hate. La haine mène à la colère. " Non, attendez, attendez. «La peur conduit à la haine. La haine mène au côté obscur. Hold on, non, euh, 'Vous recevez d'abord les femmes, alors vous obtenez de l'argent, alors vous ...' Bon, peut-on oublier cela?
Buffy: Merci de parler le dadaïste PEP, je me sens beaucoup plus abstrait maintenant.
Xander: Le fait est, vous êtes Buffy.
Buffy: Ouais, peut-être à l'école secondaire j'étais Buffy.
Xander: Et maintenant vous êtes au collège Betty Louise?
Buffy: Ouais, je suis Betty Louise Plotnick Cupcake de l'Est, Illinois. Ou je pourrais aussi bien être.
Xander se lève et se couche en face d'elle.
Xander: Buffy, j'ai traversé des moments assez sombre de ma vie, face à certains des choses effrayantes, dont la cuisine à 'The Fabulous Club Ladies Night ". Tu es mon héros.
Que dites-vous?
Intérieur.
Check this out.
Regarde ça. Nous avons un gagnant.
La nuit
Ah.
-------------------------------------------------- ------------
Qu'est-ce que c'était?
Besoin d'un coup de main?
Merci!